LanguageTool  un correcteur orthographique et grammatical en 20 langues

LanguageTool un correcteur orthographique et grammatical en 20 langues

Dans la série des correcteurs orthographiques et  grammaticaux, j’utilise bon patron version pro (12 euros par an);  mais il y a aussi un outil bien pratique du nom de cordial qui corrige aussi les fautes et pas forcément les mêmes que dans  bon patron. N’oublions pas non plus  scribens qui est aussi bien pratique.

Il faudra maintenant compter aussi sur l’outil  languagetool.org qui a un atout remarquable puisqu’il propose une correction grammaticale et orthographique en 20 langues !  L’outil propose aussi la détection des doublons et des faux amis,



Vous pouvez voir la petite démonstration en animation, où il est possible de corriger les erreurs directement dans le texte. On voit que toutes les erreurs ne sont pas corrigée (grammaticaux, même) et notons qu’avec bonpatron, la correction est tout de même plus efficace.

 

Chaque langue possède un nombre différent de règles et plus il y a de règles, plus la correction est meilleure. En langue française, il y a plus de 2000 règles, en revanche en portugais, il existe seulement un peu plus de cent règles.

Il existe l’outil en ligne, mais il existe aussi des plugins à intégrer dans divers logiciels, comme libreoffice 4.1, OKAPI CheckMate, addon mozilla et thunderbird, OMEGA T,  Vim text editor, la liste des plugins se trouve sur la plage :  languagetool.org screenshots .

Pour un usage intensif ou professionnel, il faudra télécharger le version stand-alone ou les versions plugin.  Pour un usage sporadique, la version en ligne suffira largement.

Côté intégration avec libreoffice, de mon côté ça ne s’est pas bien passé, mais  il semble qu’il faille faire une mise à jour d’une version de javascript pour que ça marche.

Langues proposées asturien, biélorusse, Breton,  Catalan,  chinois, danois, néerlandais,  Anglais, espéranto,  français,  galicien,  allemand,  grecque,  islandais, italien,  japonais, khmer, lituanien,  malayalam,  polonais, portugais, roumain,  russe,  slovaque,  slovène, espagnol, suédois, Tagalog, ukrainien.

Conclusion : En fonction des langues, la correction se fait plus ou moins bien. L’outil ne va pas remplacer les autres outils existants, mais permettra peut-être de faire une deuxième passe après un passage avec l’outil bonpatron. Encore aujourd’hui, aucun outil n’est miraculeux surtout quand il s’agit d’options gratuites.

languagetool.org





Delicious Bookmarquer sur Delicious

Comments are closed.

Share This

Share This

Share this post with your friends!