La cartographie d’échange linguistique de Facebook

La cartographie d’échange linguistique de Facebook

Si vous voulez voir quelle nation communique avec telle autre sur les réseaux sociaux, allez sur cet outil en ligne  facebookstories.com stories interactive mapping the world’s friendships. Sans même se rendre sur cet outil, on peut déjà deviner que les nations communiquent en majorité par affinité linguistique. Viennent ensuite les affinités de voisinage, les affinités historiques et politiquse. En fait, l’ordre des affinités varie en fonction de chaque pays.



Prenons le Brésil comme exemple. On voit que le Brésil parle en majorité avec le Portugal. Bizarrement, les Brésiliens causent beaucoup avec les Congolais, ce  que je n’explique pas trop. On voit aussi que les Brésiliens causent beaucoup avec les Japonais, c’est une affinité historique puisqu’il y a de nombreux Japonais au Brésil et de nombreux Brésiliens au Japon. Notez que les Brésiliens qui résident au Japon, sont des descendants d’émigrés Japonais qui ont émigrés au Brésil pendant la deuxième guerre mondiale.

Côté France, pas de surprise, les francophones parlent aux francophones,

 Amusez-vous donc, à cliquer sur les différents pays pour découvrir leurs affinités d’échange sur facebook.

interactive mapping the world’s friendships

Plus de détails sur  roget.biz

 





Delicious Bookmarquer sur Delicious

Comments are closed.

Share This

Share This

Share this post with your friends!