Deepl.com traduction en ligne, meilleur que Google traduction?

Deepl.com traduction en ligne, meilleur que Google traduction?

La traduction automatique ou la traduction assistée par ordinateur (TAO) est  maintenant ancrée dans les moeurs depuis la vulgarisation opérée par le servicce de Google Traduction, l outil devenu indispensable pour tout le monde. Mais encore aujourd’hui, les traductions automatiques laissent encore vraiment à  désire. On compte bien sur le traitement massif des données « bit data » et l’intelligence artificielle pour affiner les traductions mais ce n’est pas encor pour demain. Le nouveau traducteur en ligne deepl.com  dont la presse a déjà fait l’écho depuis quelques semaines pourrait cependant

En fait ce qui est dit c’est que l’outil a pour origine la même société que linguee  dont je parle souvent dans mes blogues. Ce site va chercher les meilleures traductions dans des sites officiels comme les sites de la Communauté Européenne qui se doit de traduire tous les textes de loi et j’en passe dans toutes les langues européennes. Les traductions étant faites par des traducteurs professionnels ont peut s’attendre que le travail soit bien fait. A force de traduire, on va finir par avoir une énorme base de données ou mémoire de traduction qui permettra à tout un chacun de trouver ce qu’il veut traduire.  Il suffit bien sûr de lier toutes les mémoires de traduction du monde et de le faire passer par un gros ordinateur qui va traiter les données pour nous les servir bien formatées pour nous communs des mortels. c’est le but de deepl.com 



Alors Deepl.com c’est mieux que google traduction?

Et bien voyons voir ça tout de suite en traduisant la phrase

______________________

je teste ce site pour voir ce qu’il donne au niveau de la traduction 

Google translate

I test this site to see what it gives at the level of the translation

Deeple.  com

I test this site to see what it gives in terms of translation

______________________

Et bien! Pour un premier test, c’est déjà Deeple qui gagne, même si je traduirais pas « I test this site to see what it offers in terms of translation »

______________________

La traduction automatique d’une langue vers une autre est un rêve de nombreux récits de science-fiction

Google translate idem que deepl

Automatic translation from one language to another is a dream of many science fiction stories

____________________

Madame la Commissaire, vous avez peut-être eu les yeux plus gros que le ventre, mais c’est à vous de le décider.

Google translate

Madam Commissioner, you may have had eyes bigger than your stomach, but it’s up to you to decide.

Deeple.  com

Commissioner, you may have had your eyes bigger than your stomach, but it is up to you to decide.

Traduction correcte

Commissioner, you  may have bitten off more than you can chew, but that is for you to decide.
____________________

Pierre qui roule n’amasse pas mousse

Google translate

A rolling stone gathers no moss

Deeple.  com

Rolling stone does not collect foam

C’est Google translate qui gagne.

_____________________

Après ces petits tests rapides, on peut s’apercevoir que la traduction automatique n’est pas encore tout à fait au point.  Ce que j’aime avec google traduction, c’est qu’il offre aussi plusieurs versions d’une traduction ce qui permet d’affiner le travail. C’est donc encore google translate que je vais continuer à utiliser et, en cas de doute, je vais me pencher sur deeplr. 

En tout cas, l’outil deepl.com est un nouvel outil qui pourra peser le pour et le contre d’une traduction, mais encore une fois, les traducteurs professionnels ont encore de beaux jours devant eux, et j’ai comme l’impression que ce métier ne vas pas disparaître de si tôt sinon se transformer. Enfin, ce qui est dit sur le site de deepl,  c’est »Les testeurs choisissent DeepL trois fois plus souvent que les autres services de traduction » On est donc dans la bonne direction.

Deepl traduit le français, l’anglais, l’allemand, l’italien, le néerlandais et le polonais. J’imagine que  d’autres langues vont s’ajouter au fur et à mesure.

 

Deepl.com

 





Delicious Bookmarquer sur Delicious

Comments are closed.

Share This

Share This

Share this post with your friends!