Webinar: ressources en langues et Web2.0

Si vous êtes un grand passionné de langues et de nouvelles technologie, il serait peut-être intéressant d’assister à ce webinar (conférence en ligne)  Ressources en langues et web 2.0 : Nouvelles  perspectives méthodologiques ou dernière mode  Le Web 2.0 représente-t-il  un avenir pour...

Translator.live.com/widget traduisez votre blog à partir de bing traduction

Un blog qui parle de langues étrangères devrait posséder un moyen de traduction en d’autres langues, au moins un moyen de traduction automatique. C’est pratique pour les lecteurs étrangers qui ne maîtrisent pas la langue, cela peut leur donner un peu le ton général de l’information....

>urlai.com: si vous avez un blog en anglais testez-le

>Il y a deux ans, j’ai élaboré un blog en anglais qui n’a pas passé le cap des 10 billets. Néanmoins, je garde ce projet dans les tiroirs. Un jour peut-être je me lancerai. C’est le site urlai.com qui m’a rappelé au souvenir de ce vieux...

Quelle langue étrangère choisir? Ethnologue.com vous dresse un tableau exhaustif

Ethnologue.com ne vous explique pas quelle langue choisir, mais dresse un panorama complet, semble-t-il, de toutes les langues connues parlées dans le monde et elles sont au nombre de 6909! On reste très humble devant une telle variété de langues. On apprend également que les langues sont classifiées...

>Racontez des histoires à vos enfants dans une autre langue. Pas simple

> Petite anecdote! Tous les soirs, nous lisons un petit livre à nos enfants, soit en portugais, soit en français et plus récemment j’ai commencé à lire des livres en faisant une traduction simultanée vers l’anglais, l’histoire de pratiquer mon anglais et d’en faire profiter...

Funnytranslator.com la traduction automatique poussée

Les traductions automatiques sont assez précises pour des phrases simples, mais si on traduit quelque chose plusieurs fois à la queue leu leu on peut arriver à des effets assez comiques. On se souviendra peut-être de badtranslator voilà funnytranslator.com qui fait la même chose. Le site traduit...

>6 sites pour apprendre le Japonais en ligne

> Je ne sais pas si je vais un jour apprendre le Japonais mais, encore une fois, internet est là pour me rassurer au cas où je commencerais à m’intéresser à cette langue. Je vous ai déjà parlé des nombreux réseaux sociaux pour apprendre les langues (voir également...

Memorize.com pour fabriquer des flash-cards

Ma méthode pour apprendre du vocabulaire ne passe pas par aucun outil informatique, mais par de petits bouts de papier où se trouvent d’un côté le mot en français et de l’autre le mot dans l’autre langue. Je n’ai pas encore trouvé meilleure méthode. Mais chacun sa méthode et...